vs
QUICK ANSWER
"Así es" is a phrase which is often translated as "that's right", and "es decir" is a phrase which is often translated as "that is to say". Learn more about the difference between "así es" and "es decir" below.
así es(
ah
-
see
ehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (correct)
a. that's right
¿Usted es el gerente? - Así es. ¿En qué puedo ayudarle?Are you the manager? - That's right. How can I help you?
b. that's it
¿Entonces pregunto en secretaría? - Así es. Allí te dirán lo que tienes que hacer.Shall I inquire at the admissions office then? - That's it. They'll tell you what to do.
2. (true)
a. that's true
Desde luego, el que no llora no mama. - Así es.It's pretty clear that if you don't ask you don't get. - That's true.
a. that's
Así es la vida: a veces ganas, a veces pierdes.That's life: sometimes you win, sometimes you lose.
es decir(
ehs
deh
-
seer
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. that is to say
La piscina está contaminada, es decir, ¡no te bañes en ella!The swimming pool is contaminated; that is to say, don't swim in it!
b. that is
No tienes que venir, es decir, si no quieres.You don't have to come, that is, if you don't want to.
c. in other words
Me queda un montón de tarea para hacer, es decir, no puedo acompañarte al cine.I still have a ton of homework to do; in other words, I can't go with you to the movies.