vs 

QUICK ANSWER
"As though" is a conjunction which is often translated as "como si", and "feel like" is a transitive verb phrase which is often translated as "tener ganas de". Learn more about the difference between "as though" and "feel like" below.
as though(
ahz
 
tho
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. como si
The woman acted as though she didn't know me.La mujer actuó como si no me conociera.
b. como que
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
The man screamed as though in pain.El hombre gritó como que estaba en dolor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
feel like(
fil
 
layk
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. tener ganas de
I feel like going to the movies.Tengo ganas de ir al cine.
b. antojarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
¿Se te antoja comer algún postre? - No. Estoy lleno.Do you feel like having dessert? - No. I'm full.
c. apetecer
I feel like a salad.Me apetece una ensalada.
a. sentir como
I have a terrible headache. I feel like it's in a vice.Tengo un terrible dolor de cabeza. Siento como si estuviera en un torno de banco.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.