vs 

QUICK ANSWER
"As if" is a conjunction which is often translated as "como si", and "feel like" is a transitive verb phrase which is often translated as "tener ganas de". Learn more about the difference between "as if" and "feel like" below.
as if(
ahz
 
ihf
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. como si
You stole from me, and then acted as if you were the victim.Me robaste y luego te portaste como si tú fueras la víctima.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
2.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(used to express skepticism)
a. ¡Sí, cómo no!
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
I won the lottery. - As if!Gané la lotería. - ¡Sí, cómo no!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
feel like(
fil
 
layk
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. tener ganas de
I feel like going to the movies.Tengo ganas de ir al cine.
b. antojarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
¿Se te antoja comer algún postre? - No. Estoy lleno.Do you feel like having dessert? - No. I'm full.
c. apetecer
I feel like a salad.Me apetece una ensalada.
a. sentir como
I have a terrible headache. I feel like it's in a vice.Tengo un terrible dolor de cabeza. Siento como si estuviera en un torno de banco.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.