vs
QUICK ANSWER
"Argolla" is a form of "argolla", a noun which is often translated as "ring". "Béisbol" is a form of "béisbol", a noun which is often translated as "baseball". Learn more about the difference between "argolla" and "béisbol" below.
la argolla(
ahr
-
goh
-
yah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. ring
El domador hizo que el león atravesara una argolla en llamas.The tamer made the lion pass through a ring of fire.
2. (jewelry) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
3. (wedding band) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. wedding ring
¿Estás segura de que Anita es casada? No tiene puesta la argolla.Are you sure Anita is married? She's not wearing a wedding ring.
el béisbol(
beys
-
bohl
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).