vs 

QUICK ANSWER
"Are you American?" is a phrase which is often translated as "¿Eres estadounidense?", and "excuse me" is a phrase which is often translated as "perdón". Learn more about the difference between "Are you American?" and "excuse me" below.
Are you American?(
ar
 
yu
 
uh
-
meh
-
rih
-
kihn
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. ¿Eres estadounidense?
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Are you American? - I am. I'm from Virginia.¿Eres estadounidense? - Sí. Soy de Virginia.
b. ¿Eres americano?
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Are you American? - No, I'm Canadian, actually.¿Eres americano? - No, de hecho soy canadiense.
c. ¿Es estadounidense?
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
Are you American? - I am, but I've lived in this country for 20 years now.¿Es estadounidense? - Sí, pero llevo 20 años viviendo en este país.
d. ¿Es americano?
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(singular)
Are you American? - I am. You could tell by my accent, couldn't you?¿Es americano? - Sí, lo soy. Se me notaba el acento, ¿no?
a. ¿Son estadounidenses? (plural)
Are you American? - I'm American, but my friend is Irish.¿Son estadounidenses? - Yo sí, soy estadounidense, pero mi amiga es irlandesa.
b. ¿Son americanos? (plural)
Are you American? - Yes, we're here on vacation.¿Son americanos? - Sí, estamos aquí de vacaciones.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
excuse me(
ehk
-
skyuz
 
mi
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. perdón
Excuse me. Could I have a menu, please?Perdón, ¿me puede traer un menú, por favor?
b. disculpe
Excuse me. Is this the right train for New York?Disculpe, ¿es este el tren para ir a Nueva York?
a. perdone
Excuse me; I didn't hear what you said.Perdone, no oí lo que dijo.
b. cómo (less formal)
Have you seen Anna? - Excuse me?¿Has visto a Anna? - ¿Cómo?
a. perdone
Excuse me! I thought this seat was free.¡Perdone! Pensé que este asiento estaba libre.
b. perdón
I didn't realize you were in a meeting. Excuse me.No me di cuenta de que estabas en una reunión. Perdón.
a. permiso
He didn't even say "excuse me"; he just barged past.Ni siquiera dijo "permiso", pasó a empujones.
a. permítame
Please excuse me a minute. I need to check something.Permítame un momento, por favor. Tengo que comprobar algo.
a. un momento
Excuse me! I was first in line.¡Un momento! Yo estaba primero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.