vs
QUICK ANSWER
"Anyway" is an adverb which is often translated as "de todos modos", and "on the other hand" is a phrase which is often translated as "por otro lado". Learn more about the difference between "anyway" and "on the other hand" below.
anyway(
eh
-
ni
-
wey
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. de todos modos
It's probably raining there anyway.Probablemente está lloviendo allí de todos modos.
c. de todas maneras
Despite the risk, some people continue to smoke anyway.A pesar del riesgo, algunas personas siguen fumando de todas maneras.
on the other hand(
an
thi
uh
-
thuhr
hahnd
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. por otro lado
On the one hand, I love shopping, but on the other hand, I need to save for college.Por un lado, me encanta ir de compras, pero por otro lado, tengo que ahorrar para la universidad.
b. por otra parte
On the one hand, I promised I'd buy her lunch, but on the other hand, she still owes me dinner.Por una parte, le prometí que le compraría el almuerzo, pero por otra parte, aún me debe una cena.