vs 

QUICK ANSWER
"Alta" is a form of "alta", a noun which is often translated as "discharge form". "Rubia" is a form of "rubia", a noun which is often translated as "peseta". Learn more about the difference between "alta" and "rubia" below.
el alta(
ahl
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. discharge form
Necesito una copia del alta médica que te dieron.I need a copy of the medical discharge form you were given.
a. membership
Tenemos 15 altas nuevas este mes.We have 15 new memberships this month.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la rubia(
rroo
-
byah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(coin)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. peseta
Las rubias ya no son moneda legal.Pesetas are no longer legal tender.
b. dime
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Me compré un coche nuevo y ahora estoy sin una rubia.I bought myself a new car and I don't have a dime now.
c. penny
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Carlos nunca tiene una rubia.Carlos never has a penny.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.