vs
QUICK ANSWER
"Alrededor" is an adverb which is often translated as "around", and "a eso de" is a phrase which is also often translated as "around". Learn more about the difference between "alrededor" and "a eso de" below.
alrededor(
ahl
-
rreh
-
deh
-
dohr
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Eché un vistazo a mi alrededor para divisar mi paradero.I looked around me to work out my whereabouts.
Mira a tu alrededor; este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.Look around you; this is one of the most beautiful places on earth.
a eso de(
ah
eh
-
soh
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).