vs 

QUICK ANSWER
"Alma" is a form of "alma", a noun which is often translated as "soul". "Fantasma" is a noun which is often translated as "ghost". Learn more about the difference between "alma" and "fantasma" below.
el alma(
ahl
-
mah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. soul
Siento en mi propia alma que deberíamos estar juntos.I feel it in my soul that we should be together.
Dicen que los vampiros no tienen alma.They say vampires have no soul.
a. heart
Te amo desde lo más profundo de mi alma.I love you from the bottom of my heart.
a. soul
Durante un huracán, no hay ni un alma afuera.During a hurricane, there isn't a soul outside.
a. life and soul
Carlos siempre es el alma de la fiesta.Carlos is always the life and soul of the party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el fantasma(
fahn
-
tahs
-
mah
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. ghost
¡Juro que acabo de ver un fantasma!I swear I just saw a ghost!
b. phantom
Temblaba de miedo y juraba que había visto un fantasma en la puerta.She was trembling with fear and swore she had seen a phantom by the door.
a. specter
Regionalism used in the United States
(United States)
Los fantasmas de su pasado atormentan su presente.The specters of her past haunt her present.
b. spectre
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El fantasma de la guerra sigue presente en las calles de la ciudad.The spectre of war is still present in the streets of the city.
a. ghost
Si empiezas a ver fantasmas en la pantalla, mueve un poco la antena.If you start seeing ghosts on the screen, just move the antenna a bit.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(boaster)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. show-off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No te creas ni una palabra de lo que dice ese fantasma.Don't believe a word that show-off says.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. ghost
Cuenta la leyenda que un buque fantasma se aparece en noches de niebla.According to the legend, a ghost ship appears on foggy nights.
a. ghost
Tras el desastre nuclear, se convirtió en una ciudad fantasma.It became a ghost city after the nuclear disaster.
a. phantom
Los pacientes amputados sufren a menudo de dolor fantasma.Amputees often suffer from phantom pain.
b. bogus (company)
Al parecer había creado varias empresas fantasmas para evadir impuestos.It seems he had created several bogus companies to evade taxes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.