vs
QUICK ANSWER
"All the time" is a phrase which is often translated as "todo el tiempo", and "God is good" is a phrase which is often translated as "Dios es bueno". Learn more about the difference between "all the time" and "God is good" below.
all the time()
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. todo el tiempo
He is so funny; he makes me laugh all the time.Es muy gracioso; me hace reír todo el tiempo.
b. a cada rato
Since they retired, my parents travel all the time.Desde que se jubilaron, mis padres viajan a cada rato.
God is good()
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. Dios es bueno
We must have faith that everything will work out. God is good.Debemos tener fe en que todo saldrá bien. Dios es bueno.