"All night" is an adverb which is often translated as "toda la noche", and "all day" is a phrase which is often translated as "todo el día". Learn more about the difference between "all night" and "all day" below.
all night(
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (period of time)
a. toda la noche
The damn alarm was ringing all night.La dichosa alarma estuvo sonando toda la noche.
b. en toda la noche
The baby didn't stop crying all night.El niño no dejó de llorar en toda la noche.
c. la noche entera
We were dancing all night.Nos pasamos la noche entera bailando.
Copyright © Curiosity Media Inc.
all day(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. todo el día
I think about you all day.Pienso en ti todo el día.
b. el día entero
I've been working on this project all day.Llevo trabajando en este proyecto el día entero.
Copyright © Curiosity Media Inc.