"All at once" is a phrase which is often translated as "de repente", and "suddenly" is an adverb which is also often translated as "de repente". Learn more about the difference between "all at once" and "suddenly" below.
all at once(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (suddenly)
a. de repente
We were calmly talking about our future project when, all at once, he got up and left.Estábamos discutiendo nuestro futuro proyecto cuando, de repente, se levantó y se fue.
b. de golpe
There was a loud noise and, all at once, the lights went off.Hubo un fuerte ruido y, de golpe, se apagaron las luces.
2. (simultaneously)
a. a la vez
It's weird, she seems to be happy and sad all at once.Es raro, parece estar contenta y triste a la vez.
b. de una vez
Mix the eggs and the milk together, then pour the mixture all at once into the dry ingredients.Mezcle los huevos y la leche, luego vierta la mezcla de una vez sobre los ingredientes secos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (unexpectedly)
a. de repente
He wanted to go to the movies, but suddenly changed his mind.Quería ir al cine, pero cambió de idea de repente.
b. de pronto
They were talking and, suddenly, he kissed her.Estaban hablando y, de pronto, la besó.
2. (abruptly)
a. repentinamente
The bus stopped suddenly.El camión se detuvo repentinamente.
b. bruscamente
The taxi driver braked suddenly.El taxista frenó bruscamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.