vs 

QUICK ANSWER
"Alianza" is a noun which is often translated as "alliance", and "sortija" is a noun which is often translated as "ring". Learn more about the difference between "alianza" and "sortija" below.
la alianza(
ah
-
lyahn
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. alliance
El rey planea formar una alianza con Francia para atacar a España.The king intends to form an alliance with France to attack Spain.
a. wedding ring
Escuché que es casado, pero nunca lo vi con la alianza puesta.I've heard he's married, but I've never seen him wear a wedding ring.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la sortija(
sohr
-
tee
-
hah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. ring
¡Ay, no! ¡Creo que mi sortija se cayó en la alcantarilla!Oh, no! I think my ring fell in the gutter!
En el cofre del tesoro había monedas de oro, collares y sortijas.The treasure chest contained gold coins, necklaces, and rings.
a. ringlet
Ana tenía ojos azules grandes y cabello rubio con sortijas.Ana had big blue eyes and beautiful blonde curls.
b. curl
Bianca se planchó las sortijas con una alisadora de pelo.Bianca smoothed down her curls with a hair straightener.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.