vs 

QUICK ANSWER
"Alegrarse de" is a transitive verb phrase which is often translated as "to be happy", and "tratar de" is a transitive verb phrase which is often translated as "to be about". Learn more about the difference between "alegrarse de" and "tratar de" below.
alegrarse de(
ah
-
leh
-
grahr
-
seh
 
deh
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. to be happy
Todos se alegraron de que hubiera vuelto a casa sana y salva.Everybody was happy that she had safely returned home.
b. to be pleased
Me alegro muchísimo de verte bien.I'm really pleased to see you're doing well.
Nos alegramos de que hayan podido venir.We're pleased you could come.
c. to be glad
Me alegro de que finalmente hayas encontrado trabajo.I'm glad you finally got a job.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tratar de(
trah
-
tahr
 
deh
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. to be about
Mi trabajo trata de los efectos del calentamiento global.My paper is about the effects of global warming.
b. to deal with
Esta investigación tratar de la contaminación visual en las grandes ciudades.This research deals with visual pollution in big cities.
a. to try
No trato de ocultar nada.I'm not trying to hide anything.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.