QUICK ANSWER
"Adonde fuiste" is a form of "adonde fuiste", a phrase which is often translated as "where you went". "Con quien fuiste" is a form of "con quien fuiste", a phrase which is often translated as "you went with". Learn more about the difference between "adonde fuiste" and "con quien fuiste" below.
adonde fuiste(
ah
-
dohn
-
deh
fwees
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. where you went
Fui al mismo camping adonde fuiste el año pasado.I went to the same camping site where you went last year.
b. where you've been
Cuéntame sobre los lugares adonde fuiste y la gente que conociste.Tell me about the places where you've been and the people you've met.
con quien fuiste(
kohn
kyehn
fwees
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. you went with
¿Ese chico con quien fuiste al cine es el famoso Marcos?Is that boy you went to the movies with the famous Marcos?