vs
QUICK ANSWER
"I loved it" is a phrase which is often translated as "me encantó", and "yes" is an interjection which is often translated as "sí". Learn more about the difference between "I loved it" and "yes" below.
I loved it(
ay
luhvd
iht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. me encantó
Did you like the movie's ending? - I loved it.¿Te gustó el final de la película? - Me encantó.
b. me encantaba
When I was little, I had a fuzzy, pink jacket. I loved it.Cuando era niña, tenía una chaqueta rosa y peluda. Me encantaba.
c. me gustó mucho
I read that book last week. I loved it when the heroine returned to save the kingdom.Leí ese libro la semana pasada. Me gustó mucho cuando la heroína regresó a salvar el reino.
yes(
yehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).