vs 

QUICK ANSWER
"God is good" is a phrase which is often translated as "Dios es bueno", and "all the time" is a phrase which is often translated as "todo el tiempo". Learn more about the difference between "God is good" and "all the time" below.
God is good(
gad
 
ihz
 
good
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. Dios es bueno
We must have faith that everything will work out. God is good.Debemos tener fe en que todo saldrá bien. Dios es bueno.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
all the time(
al
 
thuh
 
taym
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. todo el tiempo
He is so funny; he makes me laugh all the time.Es muy gracioso; me hace reír todo el tiempo.
b. a cada rato
Since they retired, my parents travel all the time.Desde que se jubilaron, mis padres viajan a cada rato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.