Home
Q&A
Qué rojo o qué rollo?

Qué rojo o qué rollo?

0
votes

I have heard an expression Qué rojo o qué rollo or something similar. Can anyone tell me what it means'Thank you

12022 views
updated JUL 20, 2009
posted by Szilvia

8 Answers

0
votes

I've heard Que rollo (ll pronounced like a y) used as a greeting, sort of like what's up

Not in Spain (roughly before 2009)!

updated JUL 20, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

I've heard Que rollo (ll pronounced like a y) used as a greeting, sort of like what's up

updated JUL 20, 2009
posted by larsonjkl
0
votes

cool smile

updated JUL 19, 2009
posted by hhmdirocco
0
votes

If I had posted that, I would have gotten a long lecture about how neither the "r" nor the "o" nor the "j" sound anything like they do in English, and that I need to post IPA symbols, and not pseudo-phonetic representations, to be able to come anywhere close to the real Spanish pronunciation. rolleyes

Contigo soy más severo porque no estás al mismo nivel. Esta persona parece que no sabe aún cómo se pronuncia la J en español, así que el rollo del IPA le iba a sonar a sirio antiguo.

updated JUL 19, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

If I had posted that, I would have gotten a long lecture about how neither the "r" nor the "o" nor the "j" sound anything like they do in English....

grin

updated JUL 19, 2009
posted by --Mariana--
0
votes

The expression must be "¡Qué rollo!", because the Spanish J does not sound like LL, but like a hard English H. "¡Qué rojo!" sounds more like in English "roho", not "rojo".

If I had posted that, I would have gotten a long lecture about how neither the "r" nor the "o" nor the "j" sound anything like they do in English, and that I need to post IPA symbols, and not pseudo-phonetic representations, to be able to come anywhere close to the real Spanish pronunciation. rolleyes

updated JUL 19, 2009
posted by hhmdirocco
0
votes

The expression must be "¡Qué rollo!", because the Spanish J does not sound like LL, but like a hard English H. "¡Qué rojo!" sounds more like in English "roho", not "rojo".

updated JUL 19, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

I have found the answersmile Qué rollo! How boring!

updated JUL 19, 2009
posted by Szilvia
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.