trata de
Buenos Dias. Espero que Uds me puedan ayudar con una pregunta gramática. ¿Está bien decir "Quiero hablar contigo trata de ayer" ? Normalmente yo uso "acerca" o "sobre" en este caso en vez de "trata de" pero tengo unos estudiantes que lo usan. ¿Está bien o no?
6 Answers
No, es incorrecto y no tiene sentido: "trata" es un verbo, no una preposición ni una conjunción, y su significado es parecido al de "deal (with)". "Quiero hablar contigo trata de ayer" se traduciría como "I want to talk to you deals of yesterday". Suena tan mal en inglés como en español.
Puedes decir "de ayer", "sobre ayer", "acerca de ayer",...
puede ser
Quiero hablar contigo sobre lo de ayer
Sí, se trata de ayer.
Es así como lo usamos.
!muchissimas gracias ! Ahora tengo una explicación para mi estudiante.
¿Podría decir, 'Quiero hablar contigo. Se trata de ayer'?
Creo que sí. Yo iba a decir que lo he escuchado así, en forma de dos oraciones, pero no todo pegado en un "run-on sentence", así como lo dicen aquellos estudiantes.
Y, ¡bienvenida al foro!, Mónica.
¿Podría decir, 'Quiero hablar congito. Se trata de ayer''