HomeQ&Aspanish words and sentences that cannat be understood

spanish words and sentences that cannat be understood

0
votes

what is the difference ?

me gusta and me gustan

i know that i can use only ''me gusta'' for both pulural and singular form ....but i could not take that in ,,is there any one who can help with my problem'

1830 views
updated JUL 3, 2009
posted by davit871

3 Answers

0
votes

Or... why do you sometimes say "disgust me" and sometimes "disgusts me"? What is the difference? The answer is the same as "me gusta" and "me gustan", but with the "me" placed in a different position.

updated JUL 3, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

thx so muchhhhh

updated JUL 3, 2009
posted by davit871
0
votes

Me gusta is a difficult construction for English speakers because it seems to be the other way around (when compared with English). Instead of translating me gusta as I like it it is best to translate it as it pleases me.

Examples:

I like pizza
Pizza pleases me
Pizza me gusta

I like dogs
Dogs please me
Los perros me gustan

The me in Spanish goes before the verb (not always but we will keep it simple) whereas in English it goes after the verb.

The subject of the sentences are pizza and los perros. I have put them before the verb so you can get the general idea. They can also follow the verb without changing the meaning.

Eg.
Me gustan los perros

I have heard both constructions but the subject following the verb seems to be more commen.

updated JUL 3, 2009
posted by Robert-Austin
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.