HomeQ&ACheck my grammar

Check my grammar

0
votes

I decided to just do one sentence this time since it seems that doing alot intimidates some people, understandingly. So here it is, proofread away mis amigos!!!

Continúa negar que estuve implicado en la pelea, pese a que hay una cantidad abrumadora de las pruebas contra él.

1592 views
updated JUL 2, 2009
posted by ravensty

7 Answers

0
votes

Cool, thanks fredbong

updated JUL 2, 2009
posted by ravensty
0
votes

A book I'm reading right now says that the definite article can be omitted in the following situations:

  1. With fields of knowledge, in general, one needs an article unless one...
    A. Gives a definition. ¿Qué es astronomía?
    B. Uses estudiar or examinar. Estudiamos química.

  2. with the expressions de...a
    En casa comemos de seis a ocho.
    At home we eat from 6:00 to 8:00.

  3. With expressions like:
    por primera vez. for the first time
    por segunda vez. for the second time
    en primer lugar. in the first place

  4. With con and sin before an unmodified abstract noun.
    No puedo vivir sin libertad.

Con amor la vida tiene sentido.
With love life has meaning.

  1. With a numeral that denotes the order of a monarch.
    Carlos Quinto. Charles the Fifth.
updated JUL 2, 2009
posted by Fredbong
0
votes

Wow, I never knew you could omit the "the" like you do in english (at least in this context, I'm not trying to overgeneralize things)

Right. The definite article ("the") is used in many places in Spanish where it is not in English.

updated JUN 29, 2009
posted by hhmdirocco
0
votes

Wow, I never knew you could omit the "the" like you do in english (at least in this context, I'm not trying to overgeneralize things)

updated JUN 29, 2009
posted by ravensty
0
votes

The preposition "de" just happens to be there. It is all about the function of the article, which is actually pretty close to the English counterpart "the" most of the time (except in generic subjects). Which one would you say in English?

... there is an overwhelming amount of the evidence against him.
... there is an overwhelming amount of evidence against him.

With, or without "the"'

updated JUN 29, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

Is there a rule about not using la/las after de

updated JUN 29, 2009
posted by ravensty
0
votes

Continúa negando que estuve implicado en la pelea, pese a que hay una cantidad abrumadora de [del]las[/del] pruebas contra él.

"Continuar + present participle" and "seguir + present participle" are periphrasis (fixed phrase structures); you need to memorize this, there is no explanation for it.

Otherwise, it is pretty good. "Pese a que" can easily introduce declarations, which is why indicative is perfect here, but there are cases where subjunctive could be used to avoid them.

updated JUN 29, 2009
posted by lazarus1907
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.