Here's another classic song by Raful Krayem (1909-1939)
Taxco de Mis Amores
Taxco of My Loves
Yo soy de un pueblito, chiquito y bonito
I am a little town, small and pretty
que se llama Taxco el colonial,
that is called Taxco, the colonial,
con sus casas viejas, sus quebradas callejas,
with its old houses and crazy quilt alleyways
su hermosa iglesia que es el orgullo del mineral.
its beautiful church that is the pride of the mineral.
Cuando llega un viajero, pregunta a la entrada,
When a traveller arrives, asking at the entrance,
que como se llama donde va a llegar,
what is it called where he is going to arrive.
alguien le contesta: ¡Ese es Taxco el colonial!
Someone answers him: That is Taxco the colonial!
Taxco de mis amores,
Taxco of my loves,
jardincito de flores,
little garden of flowers,
donde he pasado los años
where I have passed the years
esperando a mis amores.
waiting for my loves.
Taxco de mis ensueños,
Taxco of my dreams,
jardincito de flores,
little garden of flowers,
donde he pasado la vida
where i have passed the life
viviendo de las ilusiones.
living of the illusions.
Cuando vayas por la carretera
When you go by the highway
veras muchas cosas que te han de agradar;
you will see many things that ought to please you
veras por las lomas correr las potrancas,
you will see by the hills the colts running
becerros y vacas dentro de un corral.
heifers and cows within a corral
Por eso te invito, chatita de la alma,
For this I invite you, sweet little soul,
que vayamos a pasear
that we are going to go around
para que vivas desengañada
so that you live undeceived
que soy un Taxqueño, y que vivo en el mineral.
that i am a Tasqueñan and that i live in the mineral.
Taxco de mis amores,
Taxco of my loves,
jardincito de flores,
little garden of flowers,
donde he pasado los años
where i have passed the years
esperando a mis amores.
waiting for my loves.
Taxco de mis ensueños,
Taxco of my dreams,
jardincito de flores,
little garden of flowers,
donde he pasado la vida
where i have passed the life
viviendo de las ilusiones.
living of the illusions.
Open to suggestions as to how to best translate "chatita de la alma"
...any other refinements and/or corrections. De antemano, gracias!
You can download and listen to this song:
http://artcamp.com.mx/musicofguerrero/'p=6
Raful Krayem
Raful Krayem
Nació 1909 Taxco de Alarcon, Guerero, México.
In su breve y brillante vida. Raful compusó
cientos de canciones encantadoras para su trio.
Las cristalinas composiciones de Raful Krayem
muestran una sensibilidad y education clasica.
A la vez sus canciones que siempre son bellas.
Ellas piden prestados de las trovas folkloricas
y especificamente a los del estado de Guerrero.
Born 1909 Taxco de Alarcon Guerrero Mexico
In his brief and brilliant life life he composed
a hundred enchanting songs for his trio.
The crystaline compositions of Raful Krayem demonstrate a sensibility
and classical education. His music is unfailingly beautiful, simple and natural,
inspired by Mexican folkloric verses, specifically those of the state of Guerrero