Can someone please help me: Don't ask me about it.
I need help translating these sentences :
Tell (uds) me the story.
Don't ask me about it.
Don't ask me for the money.
In the first sentence, how do you give a command in the Uds. form?
In the next two sentences, how do you know if you use pedir or preguntar to ask a question?
Please show me how to translate these.
Thanks soooooooooo much.
HI eli, Lazarus has given you an idea as to how to try, so let's see if you can do it and then we will help correct, welcome to the forum
For verbs ending in -ar, take the stem of the verb, and add -en.
For verbs ending in -er and -ir, take the stem of the verb, and add -an.
tomar: the stem is tom- and the ending is -ar, so take the stem and add -en: tomen.
beber: the stem is beb- and the ending is -er, so take the stem and add -an: beban.
For the negative forms, "No tomen", "No beban".
This only works for regular verbs, of course.
Now, "pedir" means "ask for" (=to request); "preguntar" means "to ask" (=to make a question)