Can someone please help me: Don't ask me about it.

0
votes

I need help translating these sentences :

Tell (uds) me the story.

Don't ask me about it.

Don't ask me for the money.

In the first sentence, how do you give a command in the Uds. form?
In the next two sentences, how do you know if you use pedir or preguntar to ask a question?

Please show me how to translate these.

Thanks soooooooooo much.

E27

1481 views
updated JUN 20, 2009
posted by Elly27

2 Answers

0
votes

HI eli, Lazarus has given you an idea as to how to try, so let's see if you can do it and then we will help correct, welcome to the forum smile

updated JUN 20, 2009
posted by 00494d19
0
votes

For verbs ending in -ar, take the stem of the verb, and add -en.
For verbs ending in -er and -ir, take the stem of the verb, and add -an.

Examples:

tomar: the stem is tom- and the ending is -ar, so take the stem and add -en: tomen.
beber: the stem is beb- and the ending is -er, so take the stem and add -an: beban.

For the negative forms, "No tomen", "No beban".

This only works for regular verbs, of course.

Now, "pedir" means "ask for" (=to request); "preguntar" means "to ask" (=to make a question)

updated JUN 20, 2009
posted by lazarus1907