Cucurrucucu Paloma
En las letras de esta canción dice "No más se le iba en puro tomar". Ya sé que significa
"He did nothing more than drink" pero cuando se usa? Es una expresión normal'
4 Answers
Sí, cambia mucho de un pais al otro. En españa no se dice chupar, sino tomar.
Por eso, creo que el inglés es más facil. Por lo menos, sólo tiene dos o tres
variaciones. El español tiene mas de 20!
En las letras de esta canción dice No más se le iba en puro tomar". Ya sé que significa
"He did nothing more than drink" pero cuando se usa? Es una expresión normal?
Es común en México, aquí un ejemplo:
Hugo no trabajó y nomás se le fue en puro jugar.
Sounds perfectly normal to me
Usualmente esta expresión no es usada en la vida cotidiana.
In Guatemala, we would say, chupaba mucho, meaning, he drank a lot.