Me pongo loco(a) ?''?
Hola!
A friend of mine said that the phrase "me pongo loco(a)" means "i'm going crazy".
Is this right''?
Muchas Gracias
9 Answers
I am wrong. It is "me enloquezco", not enloqeso. Edward V
Me enloqueso is the proper translation. Edward V
heidita
según el diccionario "hacerse EL loco" quiere decir - to act the fool, ie not crazy or mad. en españa, se usa el frase así'
Better: me aloco, enloquezco, me pongo como loco
Ricardo, como diferencia regional señalar también que en España no diríamos: me haces loco.
Me ponés loco
Me hacés loco
are variants of you're driving me crazy
Me pongo loco would not be used.
me vuelvo loco is better.
Me pongo (como ) loco : I behave like a crazy man/woman
Me vuelo loco: I am going crazy
I think that might be more like "I become crazy."
My stab at it would be;yo voy loco'soomehow,that doesn;t seem right,'though.Soyendo loco'Naw,to be honest,no lo se,sorry amigo