Who is he?
Si señalo a alguien en una fiesta, ¿debo decir 'who is he'? o 'who is it'?
Si señalo a alguien en una foto, ¿debo decir 'who is he'? o 'who is it''.
11 Answers
Aquí, no entiendo tanto lo del uso de "it". Yo hubiera puesto perfectamente "he". ¿Podría alguien decir por qué aquí se usa "it"'.
Estas cosas se aprenden mejor sin necesidad de explicación; es como funciona el inglés, y unto. Yo mismo habría dicho "it is" aquí. Trata de imaginarte que este "it is" es como una especie de referencia catafórica del tipo "se trata de" en este caso; nosotros usamos una frase impersonal (sin sujeto), pero el inglés en estos casos hace uso del "it", ya que ellos siempre ponen el sujeto (p. ej. Llueve no tiene sujeto, pero "it rains" sí). Cuando se contesta al teléfono también se dice "It is Lazarus", en vez de "I am Lazarus".
Lo has explicado mucho mejor que yo.
Aquí, no entiendo tanto lo del uso de "it". Yo hubiera puesto perfectamente "he". ¿Podría alguien decir por qué aquí se usa "it"'.
Estas cosas se aprenden mejor sin necesidad de explicación; es como funciona el inglés, y unto. Yo mismo habría dicho "it is" aquí. Trata de imaginarte que este "it is" es como una especie de referencia catafórica del tipo "se trata de" en este caso; nosotros usamos una frase impersonal (sin sujeto), pero el inglés en estos casos hace uso del "it", ya que ellos siempre ponen el sujeto (p. ej. Llueve no tiene sujeto, pero "it rains" sí). Cuando se contesta al teléfono también se dice "It is Lazarus", en vez de "I am Lazarus".
¡Ah, claro!. Ya sé por dónde vas. O sea, es una forma de no utilizar el sujeto y hacerlo más impersonal al utilizar "it".
Si me pongo a pensar... cuando contesto al teléfono, yo no diría: YO soy Nila. Más bien diría: Soy Nila. (El sujeto siempre se omite). En este caso, es como si dijera: it is Nila.
Es como cuando digo: es el Capitán Spike. Sonaría raro decir: ÿL es el Capitán Spike. Lo más normal sería decir: es el Capitán Spike. (It's Capitan Spike). En este caso, "it is" se traduciría como "se trata de".
Gracias.
Es decir, más o menos está claro cuándo se puede utilizar "it" como respuesta. Es decir, en los ejemplos anteriores hemos utilizado "it" después que alguien nos hiciera una pregunta.
Pero, en esa última frase "it's Captain Spike" no se ha hecho antes ninguna pregunta.
Parece que con estos ejemplos se puede ver muy bien cuándo usar uno y cuando usar otro.
Hace un rato acabo de ver escrito un diálogo que ha llamado mi atención:
"My Emperor, there is a spacebike coming. It's Captain Spike".
Aquí, no entiendo tanto lo del uso de "it". Yo hubiera puesto perfectamente "he". ¿Podría alguien decir por qué aquí se usa "it"'.
I would have chosen who is it? too. I find this similar to saying:
Who is that?
I can imagine the conversation:
Look at that man in the green coat.
Who is it?
He is the general director.
Sounds perfectly conversational to me.
Claro, al decir "look at that man", en vez de preguntar: who is that', parece que suena bien lo de: who is it? puesto que "it" y "that son similares. Y lo de contestar con "he" es porque realmente tenemos a la persona delante y sabemos que es "he".
En este ejemplo, no suena nada raro, la verdad.
I would have chosen who is it? too. I find this similar to saying:
Who is that?
I can imagine the conversation:
Look at that man in the green coat.
Who is it?
He is the general director.
Sounds perfectly conversational to me.
'who is he'? es correcto. it se utiliza cuando hablamos de un lugar o cosa. Informalmente se utiliza "who is it'" para referirse a una persona pero no es correcto.
I'm not quite that sure that using <
> to refer to a person is always incorrect. In Nila45's examples you call discern the person's gender so he/she would be the only correct options. When answering a knock on a closed door and you can't discern the person's gender, < > provides a unisex (neuter) response. Of course, the situation could be avoided by omitting the pronoun altogether < > or sometime using a indefinite or neutral > or switching to a demonstrative pronoun >, but < >> seems like a correct, neutral inquiry. Also, when referring to unobserved person(s) you not only cannot discern gender, but you can't discern number, so you don't know whether to use > or >. We also us the neuter < > when we cannot discern number. <<Who was [that] at the door'>> < >. < >. 
Gracias.
Thanks qfreed, I only took in consideration Nila's "señalo" (pointing at) query.
'who is he'? es correcto. it se utiliza cuando hablamos de un lugar o cosa. Informalmente se utiliza "who is it'" para referirse a una persona pero no es correcto.
I'm not quite that sure that using <
'who is he'? es correcto. it se utiliza cuando hablamos de un lugar o cosa. Informalmente se utiliza "who is it'" para referirse a una persona pero no es correcto.