'Esto es una gran catidad de informacion.
Can someone tell me is it better to say, "Esto es na gran catidad de informacion." or "Se trata de una.....
This is a lot of information.
10 Answers
Heidi, what'? SpanishDict's reference section is teaching it WITH the tilde (in fact it was the first time I ever had heard of it and I lost an argument because of it). Would someone please clarify whether I should be putting tildes on demonstrative pronouns or not?
The RAE changed the rule in 1999. Before that, the tilde in the demonstratives was compulsory. Now, the rule says that the tilde should be used only if there is risk of misunderstanding. The example they give:
Dijo que esta mañana vendrá. = He said he would come this morning
Dijo que ésta mañana vendrá. = He said that this one (=a woman) would come this morning
If you mean the second one, the tilde must be used; otherwise most people would understand that you mean the fist one. In most cases, this misunderstandings are rare, which is why they introduced the new rule (which I don't like, by the way).
Heidi, what'? SpanishDict's reference section is teaching it WITH the tilde (in fact it was the first time I ever had heard of it and I lost an argument because of it). Would someone please clarify whether I should be putting tildes on demonstrative pronouns or not'
ÿsta es una cantidad enorme de información
Quentin, esta etc hace tiempo que no lleva tilde.
I know, but I dislike the rule very much and I am on a one man campaign to reverse the decision.
Thank you! This thread can be closed....
ÿsta es una cantidad enorme de información
Quentin, esta etc hace tiempo que no lleva tilde.
Esta es una gran cantidad de información
I would use
ÿsta es una cantidad enorme de información
I'd simply say "Esto es mucha/muchísima información" (muchísima is more than mucha), but "una gran cantidad" is also correct (although a bit too long).
"Se trata de mucha información" would be "It is about a lot of information", where "it" would refer to something previously mentioned.
Esta es una gran cantidad de información
I would use
Esta es una cantidad enorme de informacion
Can someone tell me is it better to say, "Esto es na gran catidad de informacion." or "Se trata de una.....
This is a lot of information.
[color=redEsta es una gran cantidad de información
I would use
Esta es una cantidad enorme de informacion
][/color]
Can someone tell me is it better to say, "Esto es una gran cantidad de información." or "Se trata de una.....
This is a lot of information.