Would someone check my paper for me?
Would someone check my paper for me?
coz prof. said there're lots of problems in it , n i couldn't find out one....Orz
Thanks a lot lot!!!
El viento soplaba suavemente y el cielo azul. Era una tarde soleada de calentamiento. Había sola una poca persona caminó por la tienda potable, y la gente compró pocas bebidas de ella. "Aquí tienes. Gracias por venir." La chica se desvaneció tan pronto como el cliente se fue.
Hace dos años, antes de una pelea con sus padres, fue una feliz estudiante universitario sin tener que preocuparse por dinero. Hasta ese día...Antes de la desgracias, ella había llegado contenta. En la esquina, había alquilado una película para verla con familia después de cenar.
Cuando ella volvió a casa, se encontró a sus padres espiaban en sus cosas, como: agenda, correo electrónico ... etc. Estaba tan enfadada y les gritaron. "¿Qué estáis haciendo en mi habitación'" "¡Fuera!". Realmente había una lucha grande y se mudó de casa y desde luego, vivía para su propia, pagar las cuentas, cocinar, comer, dormir...todos para ella.
"El día de la madre viene", dijo ella, y agrego que "espero que pueda fijar la relación con mis padres. Le compré flores a mi madre y estaré en casa con ella porque el domingo que viene será el Día de la Madre."
7 Answers
Hi iker
Thank You a lot!!!
Habían algunas personas caminaron por la tienda potable, y unas compraon pocas bebidas de ella.
is that right'?
Hi Crystal
a portable store is "un puesto ambulante (de bebidas o comida)"
I would say:
Había[del]n[/del] algunas personas [del]caminaron[/del] que caminaban por el (alrededor del) puesto ambulante y unas compraron [del]pocas [/del] algunas bebidas [del]de[/del] en él.
Habían algunas personas caminaron por la tienda potable, y unas compraon pocas bebidas de ella.
is that right''
"tienda portable" i mean a portable store.
And, thank you!
i'll rewrite it.
Era una tarde soleada....this part is ok.....this part here does not make sense de calentamiento
this is better era una tarde soleada y caliente it was an sunny and hot afternoon.
El viento soplaba suavemente y el cielo azul calentamiento. Había sola una poca persona caminó por la tienda potable, y la gente compró pocas bebidas de ella. 'Aquí tienes. Gracias por venir.? La chica se desvaneció tan pronto como el cliente se fue.
Hace dos años, antes de una pelea con sus padres, fue una feliz estudiante universitaria sin tener que preocuparse por dinero. Hasta ese día'Antes de la desgracias, ella había llegado contenta. En la esquina, había alquilado una película para verla con familia después de cenar.
Cuando ella volvió a casa, se encontró a sus padres espiaban en sus cosas, como: agenda, correo electrónico... etc. Estaba tan enfadada y les gritaron. '¿Qué estáis haciendo en mi habitación'? '¡Fuera!'. Realmente había una lucha grande y se mudó de casa y desde luego, vivía para su propia, pagar las cuentas, cocinar, comer, dormir'todos para ella.
'El día de la madre viene', dijo ella, y agrego que 'espero que pueda fijar la relación con mis padres. Le compré flores a mi madre y estaré en casa con ella porque el domingo que viene será el Día de la Madre.?
El viento soplaba suavemente y el cielo azul mising verb. Estaba, o era, o fue azul
Había sola una poca persona caminó'.una persona caminando o una persona solitaria caminando
Que es tienda portable aare you saying a portable store, or do you mean to
say a ambulant seller or a roach coach, roach coach is a vendor that sells food in a van or pick up truck.
y la gente compró pocas bebidas de ella. In this case, who is ella_the owner of the store or the store it self or what
la gente camino hacia la tienda potable, y la gente compró pocas bebidas.
too many mistakes please do it again
Would someone check my paper for me?
coz prof. said there're lots of problems in it , n i couldn't find out one....Orz
Thanks a lot lot!!!
If I may quote form "Forum Rules and Guidelines/Reglas del foro" see http://www.spanishdict.com/answers/show/5328/
---|
3) Avoid the use of "chatspeak" in the forum (e.g. 'lol', 'ill c u 2mrow', etc). We have many members who are trying to learn English, and we want them to be able to fully understand all discussions.
---|