Home
Q&A
"Mount Everest" versus "Everest Mount"

"Mount Everest" versus "Everest Mount"

0
votes

A continuación, voy a exponer dos frases:

The highest point in the world is Mount Everest.
The lowest point on Earth is the Dead Sea.

Me gustaría que me dijérais por qué en "Mount Everest" se escribe el nombre de la montaña detrás y por qué en "the Dead Sea" se escribe el nombre del mar delante.

¿Se podría decir "Mount Everest" y también "the Everest Mount"? ¿Cuál es la diferencia'. Como siempre, espero vuestra contestación.

3318 views
updated FEB 7, 2011
posted by nila45

4 Answers

0
votes

Also place names that are plural include the definite article.

The United States.

The Great Lakes.

The United Kingdom. = England - Northern Ireland - Scotland and Wales.

The United Arab Emirates.

The Seychelles.

etc.

updated FEB 7, 2011
edited by ian-hill
posted by ian-hill
1
vote

No lo sé con seguridad, pero me imagino que se debe a que son diferentes: con montañas, ríos y similares seguidos de su nombre propio, lo normal es que este segundo sustantivo funcione como adyacente determinativo (ej. River Thames, Mount Fuji, Lake Titicaca), mientras que en Dead Sea, aunque "dead" es parte del nombre del mar, funciona como adjetivo, y en inglés estos preceden al nombre.

Pero esto es solo una suposición basándome en lo que sé de gremática española, y tratando de encontrar una razón por inducción. A ver qué dicen los demás.

updated OCT 1, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

I have just found the answer by myself on the Internet. And as I saw that there were some douts, I am going to include in this thread.

Rule #3: When a place name includes geographical words like ocean, sea, gulf, peninsula, river and desert, we use the. However, place names with some other geographical words like lake, mountain, bay, hill, island and park do not use an article if they are singular.

For example:

Use the.

*The Pacific Ocean

The Caspian Sea

The Persian Gulf

The Sinai Peninsula

The Fraser River

The Gobi Desert*

No article

*Cultus Lake

Grouse Mountain

English Bay

Beacon Hill

Vancouver Island

Stanley Park*

updated OCT 1, 2009
edited by nila45
posted by nila45
0
votes

"Mount Everest" y "Dead Sea" son sus nombres. No es posible decir "Everest
Mount."

No se dice Mexico Ciudad, verdad? Se dice 'Ciudad de México' porque es el nombre de la ciudad.

No se dice Rico Puerto, se dice Puerto Rico.

updated MAY 6, 2009
posted by xtinaa
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.