America's Next Top Giant Model
Que dice "America's Next Top Giant Model" en espanol''
9 Answers
Gracias Heidita por darle crédito a mi idea, y me encanta su traducción suena muy bien.
Yoli, no lo merece, la he encontrado en la web. No conozco el programa.
De todas formas siempre me parece una buena idea aunque sea intentar dar una traducción aceptable.
Gracias Heidita por darle crédito a mi idea, y me encanta su traducción suena muy bien.
James tienes mucha razón la "traducción literal suena horrible" y algo como esto no necesita traducción... But I still did it for the fun of it.
Hola Yoli: Yo no creo que tenga razón en absoluto. En España se traduce de hecho. Tu idea fue buena, pero por aquí se dice:
la próxima super modelo americana
Siempre que el término tenga traducción..¿por qué no'
James tienes mucha razón la "traducción literal suena horrible" y algo como esto no necesita traducción... But I still did it for the fun of it.
Uf, el inglés me suena fatal, y el español aún peor.
JABRI, if you are trying to translate the name of the American TV show America's Next Top Model, you don't need to translate it, since it is a proper noun. It is used in English even in Spanish contexts, as at this site.
Hombre ...si no tenemos en cuenta que esto no es español es un buen ejemplo, jeje....
Próximo/a mas sobresaliente modelo gigante de América
Uf, el inglés me suena fatal, y el español aún peor.
JABRI, if you are trying to translate the name of the American TV show America's Next Top Model, you don't need to translate it, since it is a proper noun. It is used in English even in Spanish contexts, as at this site.
Próximo/a mas sobresaliente modelo gigante de América
Heidita, I think she is asking how you are doing.
Oh no! You are from Spain.
¿Cómo se dice "America's Next Top Giant Model" en español'?
Hi Jabri, welcome to the forum
What is the context'