Home
Q&A
Warrior * Guerrero

Warrior * Guerrero

0
votes

The Spanish language subtitles in this video are

thanks to SpanishDict forum, before the big crash

wqhoever helped me on this if you are still around

thanks a great lot - http://www.vimeo.com/3215366

This video is filmed on Mexico's Independence Day

Sept 16th 2008 in the village of Huiztac Guerrero

a simulated battle with plenty of real gunpowder

wild indians with bows and arrows to the original

music of Lady Master Marin a close friend of ours.

2523 views
updated ABR 8, 2009
posted by Martin-Rizzi

4 Answers

0
votes

i am working on another of this series of original songs

subtitling the music videos into the spanish language

here is the working draft with help from spanishdict

any further refinements and improvements were timely

ANOTHER WORLD

Slipping into Another World

Deslizandose al algun otro mundo

Slipping into the Heart I see inside of you

Deslizandose dentro del corazón que veo adentro de ti

Slipping into Another World

Deslizandose en algun otro mundo

Slipping into the Love I see surrounding you

Deslizandose al amor que veo rodeando a ti

Dont forget...I love you

no te olvides.. te amo

The gentle whispered Grace in all we do

la gracia gentil susurrada en todo lo que hacemos

Dont forget...I love you

no te olvides... te amo

The timelessness of HEART will see us thru...

La intemporalidad de corazón nos va a hacer llegar

You're in us all!

Estas en todos nosotros!

Dont forget...I love you

no te olvides.. te amo

The gentle whispered Grace in all we do

la suave y susurrada gracia en todo lo que hacemos

Dont forget...I love you

no te olvides... te amo

The timelessness of HEART will see us thru...

La intemporalidad de corazón nos va a hacer llegar

You're in us all!

Estas en todos nosotros!

You're in us all...oh oh oh, oh oh..............

the timelessness of HEART will see us thru...

La intemporalidad de corazón nos va a hacer llegar

You're in us all!

Estas en todos nosotros!

updated ABR 8, 2009
posted by Martin-Rizzi
0
votes

in the State of Guerrero, we are used to it being Capitalized

i have made a note to correct that and use a small letter g,

also to correct the spelling of a veces also correct "no más"

if there is anything else let me know to include in the change

especially if you can come up with how to say " a powerful way"

updated ABR 8, 2009
posted by Martin-Rizzi
0
votes

nomás has an accent.
"Guerrero" should not be capitalized, unless it is the first word of a sentence.
I'm still wondering how to translated "The powerful way of a...", but "vía" doesn't quite fit.

updated ABR 8, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

Move over Steven Spielberg! Couple little things like A veces isn't one word, but great video. Give us more.

updated ABR 7, 2009
posted by 0074b507
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.