Super Bowl

0
votes

Can Super Bowl be translated into Spanish'

3721 views
updated FEB 23, 2009
posted by LeLe

6 Answers

0
votes

Entiendo! No hay problema James.

James Santiago said:

Just to be clear, I wasn't suggesting that it be translated. It is a proper noun, after all, and therefore should no more be translated than the name Guerrero should be translated as Warrior, for example. I was just explaining what it means in English (that the bowl isn't a tazón, but a cuenca).

>

updated FEB 23, 2009
posted by LAtINaPunKROcKerAConFundidA
0
votes

Just to be clear, I wasn't suggesting that it be translated. It is a proper noun, after all, and therefore should no more be translated than the name Guerrero should be translated as Warrior, for example. I was just explaining what it means in English (that the bowl isn't a tazón, but a cuenca).

updated FEB 23, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

Most people understand what the super bowl is and therefore just call it Super Bowl. Ex: "Hoy en el super bowl..."
I think if they didn't they would have to explain what goes on since there is no actual translation for it.

updated FEB 23, 2009
posted by LAtINaPunKROcKerAConFundidA
0
votes

Super Bowl (literalmente en español Supertazón)

Actually, no. This word bowl has a fairly interesting history.

A championship college football game has been played in California on January 1 since 1902. The games were played in the small town of Pasadena, California, which holds a tournament of roses and rose parade each year on New Year's Day. In 1923 a new stadium was opened for the game, and the stadium was named the Rose Bowl. The word bowl here is geological, and means basin or cuenca, and was given because of the bowl shape of the stadium. Because of the popularity of the Rose Bowl game, many other championship football games (in other locales of the US) were given names of XXX Bowl, and these championship games are now called bowl games. Making it to a bowl game is the dream of college football players.

When the two professional football leagues in America merged in 1966, one of the conditions of the deal was that the winners of the two leagues play a championship game to determine the overall winner. Various names were considered, and one of the team owners jokingly proposed "Super Bowl," which was a play on the Superballs that were so popular back then (I still have mine). It was never meant to be a permanent name, but it stuck.

So, the Spanish would literally be Super Cuenca.

updated FEB 23, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

Grasias Heidita!

updated FEB 23, 2009
posted by LeLe
0
votes

HI lele, well no , as this is a very particular word, this is used just the same.

Super Bowl (literalmente en español Supertazón) es el nombre dado al partido final del campeonato de

El evento del Super Bowl (Super Bowl Sunday o Super Sunday)

updated FEB 23, 2009
posted by 00494d19