How would you say dorms'
That's another possibility, Arse. Even though in Spain this would sound a little old-fashioned, but perfectly understandable.
In my experience as an educator in a boarding school we always refer to a dorm as ¨hogar de señoritas o de jóvenes"
Cherry, I do not know if a dormitory can also be only a room, but a dormitorio is definitely only a room , in British English a bedroom, nothing else. Dormitory apparently means a place where young people sleep. Which can either be a residence or a big bedroom. If it is a building, it's a "residenca de estudiantes" if it is a big or small bedroom, it is a dormitiorio. Dormitorio is not a building.
I knew what she is looking for, but the 2nd usage of dormitorio in this dictionary is as dormitory in a college.
Hi cherry, I think you are misunderstanding. She is not looking for the word for "bedroom", but for a bedroom building, like for students. Dormitorio is only a room.
No, in this case, dormitorio is not correct.
it would actually be a "residencia estudiantil"
You are welcome.
Or you could simply use dormitorio.
no like a dorm building. would it be residencia estudiantil'
Do you mean bedrooms'