Es loco y está loco
I read the SER & ESTAR thread by lazarus, but i have a quick question here.
es loco=is like classifying that person as crazy?
está loco= also could be a classification in this case? or its just to say that this person`s attitude in that perticular moment is crazy?
im trying to figure out the difference in the meaning but im thick (as usual) jeje
sorry if this is a repeated question about SER and ESTAR. but a help will be apreciated.
thanx...
8 Answers
"ese está loco" .
He querido decir loco
thank you all
PUNISHER said:
so if im among friends and someone near by started to act weird, i can say está loco or es un loco, both are correct depending on what im trying to say, whether im saying that that person is becoming crazy, ending up crazy or behaving in a crazy way (está loco) OR im identifying that person as a crazy guy (es un loco)'?
i mean to use both ser and estar could be correct in this situation'?
sí, puni, así es. Pero más adecuado es "ese está loca" . Es un loco en realidad se usa más para situaciones muy concretas.
Es un loco conduciendo.
Bebe como un loco.
so if im among friends and someone near by started to act weird, i can say está loco or es un loco, both are correct depending on what im trying to say, whether im saying that that person is becoming crazy, ending up crazy or behaving in a crazy way (está loco) OR im identifying that person as a crazy guy (es un loco)'?
i mean to use both ser and estar could be correct in this situation'?
lazarus1907 said:
We can only say (in Spain):Alguien está locoI guess we think of it as becoming crazy, ending up crazy or behaving in a crazy way at some point in a person's life, and not as a feature that defines how a person is, which is why "ser" (when it only identifies or defines) sounds weird here. The adjective "loco" implicitly suggests that turn of events in a person's mental health, and definitions with "ser" and adjectives normally disregard space and time. However, inAlguien es un loco"un loco" is a person who is crazy, so we can identify or define someone as a person who is crazy (or become crazy). "Un loco" behaves like a noun here, and since nouns are used to define and identify things and people, "ser" is the only verb that can take nouns.We need to bear in mind that words in a language do not have a real existence out of the minds and the culture of the people who use them. Certain concepts, ideas and words are seen differently by different countries, cultures, and speakers.Casado and soltero were words that culturally could define what kind of person someone is for the society, even though nowadays no one would consider that so relevant, but "ser" is still used for identification documents. Used with "estar", it points to your personal circumstances (int time and space).If this does not convince you, just memorize it.
>
We can only say (in Spain):
Alguien está loco
I guess we think of it as becoming crazy, ending up crazy or behaving in a crazy way at some point in a person's life, and not as a feature that defines how a person is, which is why "ser" (when it only identifies or defines) sounds weird here. The adjective "loco" implicitly suggests that turn of events in a person's mental health, and definitions with "ser" and adjectives normally disregard space and time. However, in
Alguien es un loco
"un loco" is a person who is crazy, so we can identify or define someone as a person who is crazy (or become crazy). "Un loco" behaves like a noun here, and since nouns are used to define and identify things and people, "ser" is the only verb that can take nouns.
We need to bear in mind that words in a language do not have a real existence out of the minds and the culture of the people who use them. Certain concepts, ideas and words are seen differently by different countries, cultures, and speakers.
Casado and soltero were words that culturally could define what kind of person someone is for the society, even though nowadays no one would consider that so relevant, but "ser" is still used for identification documents. Used with "estar", it points to your personal circumstances (int time and space).
If this does not convince you, just memorize it.
do you mean that estar loco (in general) but if you want to add a noun you use ser loco'?
mmmmm i didn`t get it.
can i say Es loco (without adding un ---|-> es UN loco)?
Heidita said:
Hi puni, I dont know if this has come up before but we do not all agree on this. It is similar to estar or ser casado.In Spain we say: estar loco (for all cases)we also say: es un loco (he is a crazy guy)For example: es un loco al volante , he is a crazy driver.
>
Punisher said "or its just to say that this person`s attitude in that perticular moment is crazy'"
I have used this for people's attitudes at the moment without "estar" . This may be (actúa en un manera loca) or it my be (actúa de manera loca) -- I am not sure about the grammar.
I know this does not answer your "ser vs. estar" question. Like yourself "ser" is to classifiy, identify and define: the (CID) rule.
I will follow this thread to read what the knowledgable members post.
Hi puni, I dont know if this has come up before but we do not all agree on this. It is similar to estar or ser casado.
In Spain we say: estar loco (for all cases)
we also say: es un loco (he is a crazy guy)
For example: es un loco al volante , he is a crazy driver.