HomeQ&Ai`m not one of them, Ser?

i`m not one of them, Ser?

0
votes

I heard in one of the old mexican song:

No soy uno de SERES

i am not sure of the spelling of seres if it should be like that or should be Ceres or something else, but that how it sounded to my ears.

i think it means something like: i am not one of these MEN'?

any idea'

2670 views
updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER

15 Answers

0
votes

Hm no tiene mucho sentido, en realidad

Pero podria ser: "No soy uno de esos seres"

Podría ser un chico q es despectivo con personas q el piensa son inferiores o muy diferentes a él ("esos seres")

"yo no soy igual que -esos-" "yo soy mucho mejor" .... casi nunca se usa "seres" ...... se usa más....

yo no soy una de esas personas
yo no soy ese tipo de persona
yo no soy ese tipo de gente
yo no soy ese tipo de gentuza (más despectivo)
yo no soy igual q ese tipo de personitas (inferiores)

Chegx

updated FEB 10, 2009
posted by Chegx
0
votes

I will get a friend to this...lets see if he thinks this makes any sense to him.

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
0
votes

mexico

Heidita said:

.Where is your friend from? Just saying.....

>

updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER
0
votes

No, it is grammatically perfect. The sense is not so clear. It would be rather unusual to hear, in English too: one of those beings hit me on the head.

In Spain we would not say "por la cabeza" but on the head: en la cabeza

It seems to be so unusual that :

No se ha encontrado ningún resultado para "Uno de los seres me pegó en la cabeza.

No se ha encontrado ningún resultado para "Uno de los seres me pegó por la cabeza.

Su búsqueda - "one of those beings hit me on the head" - no produjo ningún documento.

anyway, nothing wrong with it grammatically.

Where is your friend from? Just saying.....

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
0
votes

sorry i miss typed the sentences:

ÿl es un ser hermoso''
Uno de los seres me pegó por la cabeza''

so the second one is wrong..? because i asked for some examples from a friend and that was one of the examples.

i got back to my friend to say that i have been told that Uno de los seres.... is wrong, and my friend said that it should be fine to use it that way and you can even hear it in movies..

so,,,is it grammatically wrong, but it could be used as a way of expression?
or it is just wrong, no what-if or but'

updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER
0
votes

PUNISHER said:

El es un ser muy hermoso Un de los seres me pegaron por la cabeza.

Is the usage of SER above correct?

ÿl es un ser hermoso

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
0
votes

El es un ser muy hermoso

Un de los seres me pegaron por la cabeza.

Is the usage of SER above correct'

updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER
0
votes

lazarus1907 said:

Me dijo: yo soy uno de los seres que más ha soportado los fracasos.

Esosmile

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
0
votes

Me dijo: yo soy uno de los seres que más ha soportado los fracasos.

updated FEB 10, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

correct, the sentence is yo soy uno de los seres que mas a soportado los fracasos.

Heidita said:

Sí, por supuesto...eso está claro, lo que no significa nada es la frase:No soy uno de SERES'''Tal caso será: ..uno de LOS seres que...... o algo así.

>

updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER
0
votes

Vicente Fernandez-Mujeres Divina

<http://www.youtube.com/watch'v=mkMitogAD84>

minute 1:55

updated FEB 10, 2009
posted by PUNISHER
0
votes

Sí, por supuesto...eso está claro, lo que no significa nada es la frase:

No soy uno de SERES''?

Tal caso será: ..uno de LOS seres que...... o algo así.

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
0
votes

Quentin is right: un ser vivo / dos seres vivos.

updated FEB 10, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

I think seres is the correct spelling. In this context it means beings as in human beings.

clipped from RAE definition of Ser:

  1. m. Cosa creada, especialmente las dotadas de vida. Seres orgánicos. Seres vivos.

  2. m. ser humano. Es un ser admirable. Seres desgraciados.

updated FEB 10, 2009
posted by 0074b507
0
votes

Sorry, this does not mean anything. Can you include the title of the song, please?

There might be an article missing.

updated FEB 10, 2009
posted by 00494d19
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.