i`m not one of them, Ser?
I heard in one of the old mexican song:
No soy uno de SERES
i am not sure of the spelling of seres if it should be like that or should be Ceres or something else, but that how it sounded to my ears.
i think it means something like: i am not one of these MEN'?
any idea'
15 Answers
Hm no tiene mucho sentido, en realidad
Pero podria ser: "No soy uno de esos seres"
Podría ser un chico q es despectivo con personas q el piensa son inferiores o muy diferentes a él ("esos seres")
"yo no soy igual que -esos-" "yo soy mucho mejor" .... casi nunca se usa "seres" ...... se usa más....
yo no soy una de esas personas
yo no soy ese tipo de persona
yo no soy ese tipo de gente
yo no soy ese tipo de gentuza (más despectivo)
yo no soy igual q ese tipo de personitas (inferiores)
Chegx
I will get a friend to this...lets see if he thinks this makes any sense to him.
mexico
Heidita said:
.Where is your friend from? Just saying.....
>
No, it is grammatically perfect. The sense is not so clear. It would be rather unusual to hear, in English too: one of those beings hit me on the head.
In Spain we would not say "por la cabeza" but on the head: en la cabeza
It seems to be so unusual that :
No se ha encontrado ningún resultado para "Uno de los seres me pegó en la cabeza.
No se ha encontrado ningún resultado para "Uno de los seres me pegó por la cabeza.
Su búsqueda - "one of those beings hit me on the head" - no produjo ningún documento.
anyway, nothing wrong with it grammatically.
Where is your friend from? Just saying.....
sorry i miss typed the sentences:
ÿl es un ser hermoso''
Uno de los seres me pegó por la cabeza''
so the second one is wrong..? because i asked for some examples from a friend and that was one of the examples.
i got back to my friend to say that i have been told that Uno de los seres.... is wrong, and my friend said that it should be fine to use it that way and you can even hear it in movies..
so,,,is it grammatically wrong, but it could be used as a way of expression?
or it is just wrong, no what-if or but'
PUNISHER said:
El es un ser muy hermoso Un de los seres me pegaron por la cabeza.
Is the usage of SER above correct?
ÿl es un ser hermoso
El es un ser muy hermoso
Un de los seres me pegaron por la cabeza.
Is the usage of SER above correct'
lazarus1907 said:
Me dijo: yo soy uno de los seres que más ha soportado los fracasos.
Eso
Me dijo: yo soy uno de los seres que más ha soportado los fracasos.
correct, the sentence is yo soy uno de los seres que mas a soportado los fracasos.
Heidita said:
Sí, por supuesto...eso está claro, lo que no significa nada es la frase:No soy uno de SERES'''Tal caso será: ..uno de LOS seres que...... o algo así.
>
Vicente Fernandez-Mujeres Divina
<http://www.youtube.com/watch'v=mkMitogAD84>
minute 1:55
Sí, por supuesto...eso está claro, lo que no significa nada es la frase:
No soy uno de SERES''?
Tal caso será: ..uno de LOS seres que...... o algo así.
Quentin is right: un ser vivo / dos seres vivos.
I think seres is the correct spelling. In this context it means beings as in human beings.
clipped from RAE definition of Ser:
m. Cosa creada, especialmente las dotadas de vida. Seres orgánicos. Seres vivos.
m. ser humano. Es un ser admirable. Seres desgraciados.
Sorry, this does not mean anything. Can you include the title of the song, please?
There might be an article missing.