Invited to a Quinceñeras - Protocols?

0
votes

Estimados compadres,

He sido invitado a mi primer Quinceñeras, de una muchacha en mi pueblo. Tengo preguntas, como: es normal a traer un regalo? Como grande? Dinero es suficiente? Cuanto?

Yo sé que necesita llevar ropa buena, y necesita estar listo a bailar! Pero no conozco esta joven, no hemos encontrados!! Solo conozco su padre un poquito.

Si pueden ayudarme en la deportamente de este ceremonio importante, muchas gracias.

Y una cosa mas... yo he escrito todo aqui sin la ayuda de la "traduccion" seccion de nuestro sito, para mi valor! Es que puedo hacer sin ayuda. Entonces sé bien que hay muchas errores. Espero que es posible a entender mi pregunta!!!

Encantada, JMarie

PS Frases que deseo a saber y usar para mi mensaje: dress up, we have never met, nice outfit, phrases I wish I knew, by the way.

2200 views
updated ENE 20, 2009
posted by Jmarie

7 Answers

0
votes

Here is a Wiki article that may provide some help.

[url=http://en.wikipedia.org/wiki/Quincea%C3%B1era]http://en.wikipedia.org/wiki/Quincea%C3%B1era[/url]

And here are some suggestions about what to wear.

<http://answers.yahoo.com/question/index'qid=20080304162036AAtnGzl>
http://www.makeuptalk.com/forums/f31/what-wear-quinceanera-please-help-66644.html
[url=http://www.promspot.com/ps_article.htm'Object=A51113155943&subchannel=PROM_PARTIES]http://www.promspot.com/ps_article.htm'Object=A51113155943&subchannel=PROM_PARTIES[/url]

And, yes, you are expected to bring a gift.

updated ENE 20, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

As Natasha mentioned customs vary by country and even by region so it would be helpful to know where this quinceñera will be. I live in a small Mexican village and have attended many quinceñeras but what is right here may not be right there.
Where I am from this is not the correct use of compadres. When you have been the padrino of someones child then you become compadres with their parents. Think of the word as co-parent; you have become a co-parent with them by taking a role in their child's life. Of course this maybe different where you are at, but ask around for the correct usage.

updated ENE 20, 2009
posted by Redimida
0
votes

If you spell it correctly, (quinceañera), you can search on google and find some info. Customs appear to vary by country. You might get a better response here to your questions about what's expected if you posted in "Culture and Travel."

[url=http://es.wikipedia.org/wiki/Fiesta_de_quince_a%C3%B1os]http://es.wikipedia.org/wiki/Fiesta_de_quince_a%C3%B1os[/url]

Have fun!

Jmarie said:

Okay, bueno... gracias otra vez! Me gusta que esta quedade en el sito!

Y horita.... a todo el mundo...

Necesito aviso del regalos! Puedo llegar sin regalo, con las manos vacios'''?

En mi conjunto bonito, mi 'party dress,' vestido de gala y lista a bailar y comer?

Ciao, JM

>

updated ENE 20, 2009
posted by Natasha
0
votes

Okay, bueno... gracias otra vez! Me gusta que esta quedade en el sito!

Y horita.... a todo el mundo...

Necesito aviso del regalos! Puedo llegar sin regalo, con las manos vacios'''?
En mi conjunto bonito, mi 'party dress,' vestido de gala y lista a bailar y comer?

Ciao, JM

updated ENE 19, 2009
posted by Jmarie
0
votes

Es un poco de tiempo que no la he tratado a ponerla (put it on? Try it on').

Yo lo diría así:

Hace tiempo que no me la he probabo.

updated ENE 19, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

Muchas gracias James!

Me gusta mucho este -- "vestirse de gala." Y ahorita debo usarla mas que cinco veces, a aprenderla.

Yo voy a vestirme de gala para la fiesta! Voy a llevar un conjunto muy bonito. Creo mi ropa negra y blanca... si no soy tan gordito. Es un poco de tiempo que no la he tratado a ponerla (put it on? Try it on').

Espero que usted tiene muchas oportunidades a vestirse de gala tambien. A ver, si le gusta ventirse de gala! Entiendo que algunos hombres prefiere vestirse casualments, y no estan comodos cuando necesitan vestirse de gala, o llevar los conjuntos muy formales.

Conjuntos, conjuntos. Vestirse de gala.
Encantada, -JMarie

updated ENE 19, 2009
posted by Jmarie
0
votes

Good effort on the Spanish! Yes, there are errors, but it is all understandable.

I can't answer about the protocol, but will try to help with the vocabulary.

dress up = arreglarse, or vestirse de gala

we have never met = no nos hemos conocido

nice outfit = un conjunto muy bonito

Of course, the best translations will vary with the exact context.

Have fun at the party!

updated ENE 19, 2009
posted by 00bacfba