Home
Q&A
Baby Name

Baby Name

0
votes

Just wanted to know if anyone out there new the translation into spanish for the English name meaning "little angel" I heard it on TV once and thought it was something like Analita? Am having a baby girl and would like to concider this as a name.
Thanks

3590 views
updated Jan 21, 2009
posted by K-Perez

8 Answers

0
votes

Ángel is a very common name in Mexico and its diminutive is Ángelito. Of course, it is actually a boy's name; since an angel is a masculine word.

updated Jan 21, 2009
posted by Redimida
0
votes

I have also just found out that "angelito" can also mean little angel but in the sense of a dead child in Latin America, so this choice for a child might not be appropriate.

updated Jan 21, 2009
posted by Eddy
0
votes

You might also consider Angélica, which is a common name in both English and Spanish, although the pronunciations are different. It means angelic, or like an angel.

The problem with naming your baby Angelita is that in NZ, where you live, people will likely pronounce it as an-jell-EE-ta or an-JELL-ee-ta, rather than an-hell-EE-ta as in Spanish. You'll have the same problem with Angélica, but at least it has a standard pronunciation in English (Angelica), while Angelita does not. Furthermore, many English speakers will confuse Angelita with Angelica, so your daughter might end up getting called the wrong name.

I'm a big fan of no-hassle names, but that's just me.

updated Jan 21, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

samdie said:

Eddy said:

You can also have "angelito". I am not sure but I think that if you use the diminutive "ángelita" there should be a accent on the "a".

No in th diminutive forms the stress shifts to the 'i'.

Thanks Samdie
I never stop learning on this site. I knew it ought to be somewhere though.

updated Jan 21, 2009
posted by Eddy
0
votes

Eddy said:

You can also have "angelito". I am not sure but I think that if you use the diminutive "ángelita" there should be a accent on the "a".
No in th diminutive forms the stress shifts to the 'i'.

updated Jan 21, 2009
posted by samdie
0
votes

You can also have "angelito". I am not sure but I think that if you use the diminutive "ángelita" there should be a accent on the "a".

updated Jan 21, 2009
posted by Eddy
0
votes

http://www.babynamer.com/angelita

http://www.babynamer.com/angelina

http://www.babynamer.com/angela

I think the actual Spanish name has an accent, Ángela, and the diminutive (affectionate, nickname) would be Angelita.

updated Jan 21, 2009
posted by Natasha
0
votes

I believe it is Angelita.

updated Jan 21, 2009
posted by Kathleen