el agua y la historia
i know that EL AGUA is feminine. and the reason behind using EL instead of LA before the word is because the word starts with A.
so basically its beber EL agua = beberLA?
here is a good question i guess::
i have been told that any feminine word starts with A or H should be with EL.
if that is true, then how about LA Historia ? why did we use LA instead of EL'
7 Answers
James Santiago said:
It is most definitely déjala and not dejala. The base word is deja, which takes the stress on the first syllable. That same syllable is stressed in déjala, but because it is no longer the penultimate syllable, we have to add an accent mark.
The only exception to this is if you're addressing someone with "vos" instead of "tú", as in, "...dejala [vos] correr." The penultimate syllable would be stressed so the accent becomes unnecessary. Some countries predominately use "vos".
It is most definitely déjala and not dejala. The base word is deja, which takes the stress on the first syllable. That same syllable is stressed in déjala, but because it is no longer the penultimate syllable, we have to add an accent mark.
[url=http://www.sweetim.com/s.asp'im=gen&lpver=3&ref=11" target="_blank][/url] all.
but lazarus i don`t mean to correct you but are you sure its déjala and not dejala '
PUNISHER said:
but since el agua is feminine, then it should be beberla (el agua). am i correct?
Yes. A proverb goes like this:
Agua que no has de beber, déjala correr.
Check previous threads about this topic. I've posted before many examples of feminine words starting with a stressed "a" sound, that use "el" instead of "la".
[url=http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195:Topic:1019419&page=1&commentId=1710195:Comment:1020703&x=1#1710195Comment1020703]http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195:Topic:1019419&page=1&commentId=1710195:Comment:1020703&x=1#1710195Comment1020703[/url]
This happens when the stress falls on the first syllable, like in haba, hacha....which then follows the same rule as with vowels.
la habilidad
la habitación
la hacienda
but
le haba
el hacha
el habla
el hada (this is a clear case as this is a woman)
BUT: la hache!
ok now it makes sense, thanx.
but since el agua is feminine, then it should be beberla (el agua). am i correct?
Quentin said:
I think you heard a bum rule. What about
I think you heard a bum rule. What about