How come the "ave maria" starts with "Dios te salve, Maria" instead of "Ave Maria"?
How come the "ave maria" starts with "Dios te salve, Maria" instead of "Ave Maria"'
I used to have an Irish friend who's most common greeting (salutation)was Steve,God save ye! (Dios te salve). so what he was saying was Hail Steve! He could have added full of grace after that, but didn't, probably didn't want to embarrass me.
Ave Maria or Hail Mary, name given by Roman Catholics to a form of address to the Virgin Mary, included in the Divine Office and in a few antiphons of the Mass. Ave Maria are the first two words of the prayer that is taken from the salutation (see Luke 1:28) of the angel Gabriel, traditionally worded: 'Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women.? Appearing in varying forms as early as the 6th century in the Liturgy of St. James and others, the Ave Maria was finally adopted as a popular devotion in the 11th century. The present form was fixed by Pope Pius V in 1568 and has been used by the Roman Catholic laity as widely as the Our Father, or Lord's Prayer.
Taken from Encarta Encyclopedia
It is a good question. I don't even know where to look for the answer.
First thing would be to check in the diccionary for the meaning of the word "ave"; it could be a Latin word or a Greek one. I think is a Latin word.Ok, it is a latin word and it is a salutation meaning hail and or farewell.So with these bit of information, I'll guess
I'll stick my foot in my key board ( as usual) and venture that because it is a salutation to the Virgin, we don't have to repeat ithe salutation in the text of the prayer or conversation with her.
How come it doesn't start with "Dios te salve" in English like it does in Spanish?
It's spanish, and it's the prayer. (from my church prayer book)
Could you perhaps tell us what (from where) you are quoting. Are you referring to the prayer or the song? Which language are you reading Spanish or Latin'
'canada es muy guapo y gordo, no'