Home
Q&A
Photo Model Release Translation

Photo Model Release Translation

0
votes

Please Help. I need this for a trip next fall to Puerto Rico.-

I, Caroline, hereby acknowledged, irrevocably hold harmless, do authorize James Smith or his designates to use and publish photographs, pictures, portraits or images in any and all forms including composite images or distorted representations for the purposes of publicity, illustration, commercial art, and advertising, publishing, including, electronic, or Internet Web site, For any lawful uses as may be determined by the photographer named here in. I further waive any and all rights to review or approve any such uses of images or finished product. I am of full legal age of 18 and have read and fully understand the terms of this Model Release. Model Release. Signature. Witness. Date. Date of Birth.

Any help will be greatly appreciated, Bob

2933 views
updated ENE 8, 2009
posted by RD-West

5 Answers

0
votes

RD West said:

James Santiago said:

Bob, just so you understand, this site is for people learning Spanish or English, which is why you are encouraged to try the translation yourself. Sometimes, someone will feel like doing a translation for free, but that is not the purpose of the site. If no one obliges, you can find many professional translators by searching online. Because of the legal nature of this text, I recommend you hire a pro. And a machine translation will most certainly sound stupid.

Thanx James, I will try and track down someone here who can help me with it. I have used the online translators to convert classifieds for real estate and car sales and it is quite comical on occasion. But informative at the same time too! I am starting to pick up some Spanish that way. Thanx Again, Bob

updated ENE 8, 2009
posted by RD-West
0
votes

James Santiago said:

Bob, just so you understand, this site is for people learning Spanish or English, which is why you are encouraged to try the translation yourself. Sometimes, someone will feel like doing a translation for free, but that is not the purpose of the site. If no one obliges, you can find many professional translators by searching online. Because of the legal nature of this text, I recommend you hire a pro.

And a machine translation will most certainly sound stupid.

>

updated ENE 8, 2009
posted by RD-West
0
votes

Bob, just so you understand, this site is for people learning Spanish or English, which is why you are encouraged to try the translation yourself. Sometimes, someone will feel like doing a translation for free, but that is not the purpose of the site. If no one obliges, you can find many professional translators by searching online. Because of the legal nature of this text, I recommend you hire a pro.

And a machine translation will most certainly sound stupid.

updated ENE 8, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

I ran it through a few online converters, but I'm not sure if they really did the job or just sound stupid. I'm new to Spanish, but intend to learn some before I head off to Puerto Rico next fall. I plan to build a custom Web Blog about the trip. I cannot not put photos of anyone on it, I do not have a simple release for. Thanx, Bob

updated ENE 8, 2009
posted by RD-West
0
votes

Why not make an attempt first'

updated ENE 8, 2009
posted by 00494d19
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.