HomeQ&Acomo se dice...

como se dice...

0
votes

I am trying to say: "She likes the rain but the rain is no fun when her love is far away" ...

This is how I would say it but I want to make sure it's right. In my head I translated that as: "Ella le gusta la lluvia... pero la lluvia no es divertido cuando su amor esta lejos de ella"

2214 views
updated MAR 18, 2008
posted by morenita

6 Answers

0
votes

A ella le gusta la lluvia, pero no le es divertida cuando su amor esta lejos de ella.

updated MAR 18, 2008
posted by Sonia
0
votes

Hi G D
are you learning portuguese because that is how they say when, ie "QUANDO"

updated MAR 18, 2008
posted by Eddy
0
votes

hi morenita
i believe the first part of your translation should be "le gusta a ella la lluvia" and not "Ella le gusta la lluvia"

updated MAR 18, 2008
posted by Eddy
0
votes

Gracias

updated MAR 18, 2008
posted by Guarionex-Delgado
0
votes

hi, some spelling mistakes:

Le gusta la lluvia pero la lluvia no le da plaCer CUando su amor estÁ lejoS de
ella.

updated MAR 18, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Le gusta la lluvia pero la lluvia no le da plaser quando su amor esta lejo de
ella. This is the way I would say it but only because it sounds more poetic.

updated MAR 18, 2008
posted by Guarionex-Delgado
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.