I would like to speak spanish
I love you
6 Answers
Oh yea. What was I thinking. DUH "romper" of course.
msn= hotmail adress
Daniel said:
1a. Me has robado el corazón. (You have stolen my heart.) "has robado" (perfect: presente perfecto tense)
1b. Me has roto el corazón. ( You have broken my heart.) "has roto" where roto is (indicitive: present)
WHAT DO I NOT UNDERSTAND -- 1b HAS ME CONFUSED.
- ¿Me das tu msn? (Can I have your msn') What is "msn"?
"robado" and "roto" are both past participles (of robar and romper). Syntactically 1a and 1b are the same.
MSN = MicroSoft Network
I have a couple of questions about this vocabulary list.
1a. Me has robado el corazón. (You have stolen my heart.) "has robado" (perfect: presente perfecto tense)
1b. Me has roto el corazón. ( You have broken my heart.) "has roto" where roto is (indicitive: present)
WHAT DO I NOT UNDERSTAND -- 1b HAS ME CONFUSED.
- ¿Me das tu msn? (Can I have your msn') What is "msn"'
HI Antohony, look at our vacbulary list, this one was made by Quentin and me
[url=http://my.spanishdict.com/vocabulary/vocabulary/show'id=1710195%3ATermList%3A724622]http://my.spanishdict.com/vocabulary/vocabulary/show'id=1710195%3ATermList%3A724622[/url]
Lot of ways to express the sentiment, but the one that you mention is comonly translated as .