Home
Q&A
quisiera or me gustaria

quisiera or me gustaria

0
votes

What is the difference between the 2? Which is a more polite form of saying "I would like.."''?

Muchas gracias......

1691 views
updated ENE 1, 2009
posted by Smrbrz

5 Answers

0
votes

Thank you for the replies - I just discovered this forum, lots great info! I found this same question a few pages in and got a bit more information, sorry to post a repeat question.
I was posing this question along the lines of ordering in a restaurant and wasnt sure which would sound more polite or which was more commonly used...
Gracias a todos!

updated ENE 1, 2009
posted by Smrbrz
0
votes

Assuming you are referring to the context of asking for something in a shop or restaurant, "quisiera" would be used more often, but there are also several others ways to translate "I'd like..." in this context.

Give us some complete sentences, and the context in which they will be used, and we can give you some good options.

updated ENE 1, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

There isn't any real difference here in Bogotá. I think "me gustaría" would be just a little more formal, but no one would take offence at the other.

updated ENE 1, 2009
posted by CalvoViejo
0
votes

which is more common in Mexico'

updated ENE 1, 2009
posted by Smrbrz
0
votes

I think there is no difference, it's the same meaning (and both are polite). You can say "Me gustaría viajar a Cancún con Lindsay Lohan" or "Quisiera viajar a Cacún con Lindsay Lohan". In Spain people use to say the first one. Best regards.

updated ENE 1, 2009
posted by Barrilito
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.