esconder

0
votes

hello im trying to translate this in spanish, I do not want to hide anymore

would i say = no quiero esconderme mas or no quiero esconder mas

or are they both correct

2362 views
updated DIC 19, 2008
posted by cecy

9 Answers

0
votes

Vikingo said:

While we're waiting for an hispanohablante, I'd like to state that I'm pretty certain both "No quiero esconderme más" and "No me quiero esconder más" are valid options.

Yes, both are correct.

updated DIC 19, 2008
posted by 00494d19
0
votes

While we're waiting for an hispanohablante, I'd like to state that I'm pretty certain both "No quiero esconderme más" and "No me quiero esconder más" are valid options.

The pronoun will have to be added to (and not placed in front of) a positive imperative, for example, but that's another story.

updated DIC 19, 2008
posted by Vikingo
0
votes

Daniel said:

So the pronoun (me) could go before the conjugated verb (queiro). Or must the pronoun (me) be attached to the end of the infinitve (esconder)?
I probably should not have stuck in my oar. The problem is, in part, that in a sentence such as "Mis padres no me dejan salir." You have what looks like it might be a similar construction. I believe that the latter differs in that the subject of the conjugated verb and of the infinitive are not the same. Throw pronominal verbs into the mix and things are more complicated still. For this particular thought/sentence Heidi's is clearly the way to go but for a more general discussion of where the pronoun(s) go when you have both a finite verb form and an infinitive we should wait for the "grammar guru".

updated DIC 19, 2008
posted by samdie
0
votes

Daniel said:

Thank You Samdie: This weeks lesson was "Reflexive Verbs". So the pronoun (me) could go before the conjugated verb (queiro). Or must the pronoun (me) be attached to the end of the infinitve (esconder)?

According to Samdie, who unfortunately only gave examples to one of his explanations, you can say "no me quiero esconder más". Myself, I would always use Heidi´s example, "no quiero esconderme más" mainly because I can remember it easier.

updated DIC 19, 2008
posted by Eddy
0
votes

Thank You Samdie: This weeks lesson was "Reflexive Verbs". So the pronoun (me) could go before the conjugated verb (queiro). Or must the pronoun (me) be attached to the end of the infinitve (esconder)'

updated DIC 19, 2008
posted by Daniel
0
votes

Daniel said:

I came up with this: No quiero me esconder nunca más. (Is this OK)
The "numca" is OK but with constructions involving conjugated-verb + infinitive (complementing the verb), the pronoun(s), if any, need to be tacked on to the end of the infinitive (or precede the conjugated verb) . e.g. "voy a esconderme", "pienso esconderme", "quiero esconderme", etc.

updated DIC 19, 2008
posted by samdie
0
votes

I came up with this: No quiero me esconder nunca más. (Is this OK)

updated DIC 19, 2008
posted by Daniel
0
votes

esconder

Notice that the dictionary lists

updated DIC 19, 2008
posted by 0074b507
0
votes

no quiero esconderme más

you can also say:

Ya no quiero hacer las cosas/nada a escondidas

good jobsmile

updated DIC 19, 2008
posted by 00494d19