how do you say the verb to procrastinate'
And if you really have time on your hands you could say "dejar las cosas para más tarde"
No sé si se puede traducir de otra manera,sino sé que se traduce por " Andarse con dilaciones"
This is one of many Latin words that were added into the English language, but were lost as Latin developed into modern Spanish. Spanish has lost all traces of "cras" (tomorrow), which is where "pro-cras-tin-atio" comes from (pro - ahead, for + cras - tomorrow).
You have "aplazar las cosas", and many other alternatives... with depend on the context, as James said.
I used the word aplazar mis resposiblidades. This sounded good to me.
Double-clicking on the word will take you to the dictionary entry which offers several alternatives.
This is definitely one of those words that cannot be translated well without context, since there are many ways to express the idea in Spanish.