Dew point
im looking for the translation of DEW POINT (the temperature to wich a given parcel of air must be cooled to condense into water)
punto de rocío '? or punto de condensación'?
is it the correct translations? are there any other opinions'
8 Answers
it is funny because this is your first post without mistakes well im not sure about jejeje if its in the right order it might be ejejej because we never use it in my country so ill have to see others writing it in the same way to make sure, but don`t worry no one is following this thread anyway, you caaaan practice as much as u want here nooo problem
Heidita said:
jejejejjeje, dying here!!! So funny....puni+Eddy= the best!!
>
jejejejjeje, dying here!!! So funny....
puni+Eddy= the best!!
yeah i can see that jeje, in fact when she types she gets all the letters right its just not in a right order so i would think that its in spanish and when i ask her about the meaning she says: 'men are slow' :(:(
Eddy said:
PUNISHER said:
thanx eddy, i was trying to get the translation from my teacher but she didn`t understand what i meant by it.i was planing to let heidita teach me BUT i want my spanish to be perfect in speaking,reading AND TYPING jeje
Eddy said:
At a guess I would say this is "punto de rocío". As a matter of interest the dew point can be used to control air conditioning humidity levels. This is carried out by way of cooling the air to a point where it is totally saturated, ie can no longer hold any more moisture and then sensibly heating it to the required temperature and humidity content.
I think Heidita may resent your remark about her tipyng, after all, she taught me and now I am a very good tipyst.
>
PUNISHER said:
thanx eddy, i was trying to get the translation from my teacher but she didn`t understand what i meant by it. i was planing to let heidita teach me BUT i want my spanish to be perfect in speaking,reading AND TYPING jeje
Eddy said:
At a guess I would say this is "punto de rocío". As a matter of interest the dew point can be used to control air conditioning humidity levels. This is carried out by way of cooling the air to a point where it is totally saturated, ie can no longer hold any more moisture and then sensibly heating it to the required temperature and humidity content.
I think Heidita may resent your remark about her tipyng, after all, she taught me and now I am a very good tipyst.
thanx eddy, i was trying to get the translation from my teacher but she didn`t understand what i meant by it.
i was planing to let heidita teach me BUT i want my spanish to be perfect in speaking,reading AND TYPING jeje
Eddy said:
At a guess I would say this is "punto de rocío". As a matter of interest the dew point can be used to control air conditioning humidity levels. This is carried out by way of cooling the air to a point where it is totally saturated, ie can no longer hold any more moisture and then sensibly heating it to the required temperature and humidity content.
>
we are talking about weather yes, BUT what other kind of condensing called punto de condensación'?
an example will be great thanx
Heidita said:
If we are talking about temperature like in weather, we in Spain use "punto de rocio". i it is some other kind of condensing: punto de condensación. Explain your context please
>
If we are talking about temperature like in weather, we in Spain use "punto de rocio". i it is some other kind of condensing: punto de condensación. Explain your context please
At a guess I would say this is "punto de rocío". As a matter of interest the dew point can be used to control air conditioning humidity levels. This is carried out by way of cooling the air to a point where it is totally saturated, ie can no longer hold any more moisture and then sensibly heating it to the required temperature and humidity content.