do you solemely swear to tell the truth....
Again, in a legal setting, while taking an oath my translation of...
"Do you solemely swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God'"
would be...
"¿Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad, y nada mas que la verdad? ¿Lo jura por Dios'"
any imput on that'
3 Answers
Shouldn't the last part be, " lo jura ante Dios."
¿Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, por la gracia de Dios? Respuesta: Lo juro.
I think the last part would be "Que Dios le ayude" / "Que Dios me ayude," but see what others say.