What is the difference between acordar and recordar?
What is the difference between acordar and recordar? When should one be used as opposed to the other'
3 Answers
acordar = agree, reach an agreement
acordarse = remember
I'm assuming that U.m.c.Pml. means "usado más como pronominal." (Does anyone have a list of the abbreviations used by the DRAE? It's a little confusing.)
SierrasMama, please notice in Heidita's post that acordar can have a different meaning when it is used pronominally (acordarse) than when it is not.
Hola: Buenos días
You can only distinguish them by use.
This turns up in the definiton:
acordar
6. tr. recordar (? traer a la memoria). U. m. c. prnl. Acordarse DE un hijo ausente
Recuerda que tienes que regar las plantas. Remember to water the plants.
Acuérdate de recordar las plantas.
¡Te recuerdo que debes venir a las ocho! I remind you to come at 8.
Acuérdate de venir a las ocho. Remember to come at 8.
Some people say: Me recuerdo (de) que/me....which is not correct.
acordarse: remember
recordar: remember or remind.