Home
Q&A
Did you move into you new apartment yet?

Did you move into you new apartment yet?

0
votes

Did you move into your apartment yet? is what I would like to ask to someone but i'm unsure of which verb to use. I did search the dictionary for the verb and got different examples like: mudarse, moverse. Both listing a lot of different meanings some closely related.

would I say ¿Te mudas ya en tu nuevo apartemento? o ¿Te muevas ya en tu nuevo apartemento? Thanks

8966 views
updated NOV 19, 2008
posted by Cherub1

9 Answers

0
votes

We do this in English, too, in casual speech. A person living in an apartment might say "Hey, come on over to my house and we'll watch the game." More often, though, we probably use "place" as a generic word for home.

updated NOV 19, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Actually...Natasha, it is difficult to remember for students they cannot use "house".

They say:

I am going to my house. I was at my house.

None of them has a housewink

updated NOV 19, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Oh, I see, thanks for the clarification.

Heidita said:

Natasha said:

Heidita said:

:

Casa en este caso no se usa como "house" sino "home"

What did you mean by that? In English, we could say:I just moved to my new house.I just moved to my new home.Although the first would probably be more common, both are understandable.

WE say "casa"...and we mean a small apartment, a house, a bungalow, a flat....

>

updated NOV 19, 2008
posted by Natasha
0
votes

Natasha said:

Heidita said:

:

Casa en este caso no se usa como "house" sino "home"

What did you mean by that? In English, we could say:

I just moved to my new house.

I just moved to my new home.

Although the first would probably be more common, both are understandable.

WE say "casa"...and we mean a small apartment, a house, a bungalow, a flat....

updated NOV 19, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Thank you.

updated NOV 19, 2008
posted by Cherub1
0
votes

Heidita said:

:

Casa en este caso no se usa como "house" sino "home"

What did you mean by that? In English, we could say:

I just moved to my new house.
I just moved to my new home.

Although the first would probably be more common, both are understandable.

updated NOV 19, 2008
posted by Natasha
0
votes

¿Ya te mudaste a tu nuevo apartamento (departamento)'

updated NOV 19, 2008
posted by LadyDi
0
votes

If the action is in the past:

¿TE has mudado ya a tu nuevo piso?

In the future:

¿TE vas a mudar a tu nuevo piso?

Piso se puede sustituir por casa o apartamento. Casa en este caso no se usa como "house" sino "home"

updated NOV 19, 2008
posted by 00494d19
0
votes

For moving (to a new house or apartment) it´s mudarse. From our site dictionary:

mudarse (de casa) -> to move (house)

updated NOV 19, 2008
posted by Natasha
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.