p
pruebelo
8 Answers
Some fun is simply necessary.
is "pruebe" even the imperative'
Yes, it is, in the formal form. It should be written pruébelo.
Maybe urie simply intended to be "trying" the forum him or herself...a first time visitor - and that is what brought him or her here -- just to see if people really answer one's questions. And of course, people indeed do!! and quickly! and well. So, urie, you can try again.
ps, I am almost guessing that pruebelo means "try it." I did not look it up before responding, but it sounds like a word I know from Italian, with, of course, that "o" to "ue" change that I notice applied to a lot of Spanish verbs....please excuse me if I am wrong. For example, is "pruebe" even the imperative?
lazarus1907 said:
Lo probaré... si me dices qué tengo que probar.
>
By the way, I liked your old avatar better. I pictured you as a beautiful butterfly, but now I have a hard time picturing 007 as LadyDi. hehe
I'll probably change it back later. I just came across this picture and couldn't resist.
Wouldn't it be, 'de dónde viene la gente así'' Though I've never actually heard it said that way either. Maybe Lazarus can enlighten us.
You're probably right. Bad English habit.
By the way, I liked your old avatar better. I pictured you as a beautiful butterfly, but now I have a hard time picturing 007 as LadyDi. hehe
James Santiago said:
lazarus1907 said:
Lo probaré... si me dices qué tengo que probar.
Le exiges demasiado, Lazarus. Tienes que adivinarlo.Pero, en serio, ¿de dónde vienen gente así?
Hey James,
Wouldn't it be, 'de dónde viene la gente así'' Though I've never actually heard it said that way either. Maybe Lazarus can enlighten us.
lazarus1907 said:
Lo probaré... si me dices qué tengo que probar.
Le exiges demasiado, Lazarus. Tienes que adivinarlo.
Pero, en serio, ¿de dónde vienen gente así'
Lo probaré... si me dices qué tengo que probar.